查电话号码
登录 注册

أسلحة القوات المسلحة造句

造句与例句手机版
  • مديرية أسلحة القوات المسلحة التابعة لوزارة الدفاع
    管制出口的现行法律
  • ولم توضع علامات على أسلحة القوات المسلحة الليبرية وفقا للفقرة 6 من القرار 1903.
    利武装部队的武器尚未按照第1903号决议第6段的要求作出标识。
  • تسجل أسلحة القوات المسلحة في الحاسوب وتؤمن وتخزن في مستودعات جديدة.
    利用计算机系统登记军队使用的武器,使用技术方法将这些武器安全储存在新仓库里。
  • ومنذ نشر تقرير بيرتون، اتخذ كل سلاح من أسلحة القوات المسلحة إجراءات بشأن توصيات محددة تندرج في ولايته.
    自伯顿报告公布以来,各军种在其管辖范围内对具体的建议采取了措施。
  • وقد طلبت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية إشعارا مسبقا بعمليات التفتيش في ضوء نظام القيد المزدوج في مستودع أسلحة القوات المسلحة الليبرية.
    鉴于利比里亚武装部队军械库采用复式簿记制度,美国政府要求在视察前提前通知。
  • وعملا بهذا المبدأ الدستوري، تُعاقب المادة 365 من القانون الجنائي على صنع الأسلحة النارية والذخائر وتهريبها وحملها، وتعاقب المادة 366 على صنع أسلحة القوات المسلحة وتهريبها وحملها.
    第366条规定,私自生产、贩运和携带武装部队武器的行为应受惩罚。
  • ولذلك، ينتابنا شعور اليوم بأن كيغالي تسعى إلى أهداف أخرى غير نـزع أسلحة القوات المسلحة الرواندية السابقة والإنتراهاموي.
    因此,我们现在认为,基加利有着不同于解除前卢旺达武装部队和联攻派民兵武装的其他目的。
  • ووافق قائد قوات الدفاع ورؤساء أركان أسلحة القوات المسلحة على التوصيات الواردة في تقرير بيرتون.
    国防参谋长和各军种参谋长接受了 " 伯顿报告 " 中所提出的建议。
  • كما انتقلت أسلحة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية رسميا إلى الجناح العسكري لقيادة قوات المؤتمر الوطني خلال عملية الاختلاط في النصف الأول من عام 2007.
    2007年上半年,刚果(金)武装力量还通过混编向全国大会军事部分正式移交了武器。
  • وخلال الهجوم، نُهبت مخازن أسلحة القوات المسلحة المالية، لا سيما في تمبكتو، وتبعثرت الأسلحة والذخائر في ضواحي المدن.
    在发动攻势期间,国家武装部队军械库(特别是在廷巴克图)遭到洗劫,城镇周边地区随处可见武器弹药。
  • ومحظور عليها أيضا استعمال أسلحة القوات المسلحة ذات اﻻستخدام المحدود أو اﻻستخدام المطلق والتعدي على مجال اﻻختصاص المقصور على السلطات المشروعة.
    此外,这些团体不得使用武装部队限制使用武器或专用武器,不得行使专门由合法的主管机构行使的职能。
  • ويكرر الفريق توصيته السابقة بحفظ الآلتين في مستودع أسلحة حكومي آمن، مثل مستودع أسلحة القوات المسلحة (المرجع نفسه، الفقرة 81).
    专家小组重申以前的建议,认为最好把机器存放在一个安全可靠的政府军械库内,比如武装部队军械库(同上,第81段)。
  • وللإدارة الصحيحة لمخزونات أسلحة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أهمية بالغة لتجنب تحويل الأسلحة والذخيرة إلى الجماعات المسلحة غير الحكومية، فضلاً عن تجنب أخطار كبيرة تتعلق بالسلامة.
    妥善管理刚果(金)武装力量武器库存,对于避免军火弹药流向非政府武装团体和避免危险的安全风险来说至关重要。
  • وعلى سبيل المثال، من الممكن لعدم وجود علامات تمييزية حكومية محفورة على أسلحة القوات المسلحة ووحدة دعم الشرطة تفي بمعايير الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن يحول دون استعادة الأسلحة المسروقة واتخاذ الإجراءات الجنائية ضد الأشخاص مرتكبي السرقة().
    例如,政府没有按照西非经共体的标准对该武装部队或警察支助股的武器进行标识可能会导致无法追回被盗的武器,也无法对进行偷盗的个人进行刑事诉讼。
  • وقد قام الفريق بهذا الرصد للمعدات العسكرية الموجهة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية عملاً بالفقرة 1 من القرار 1857 (2008)، إذ أنه من الضروري فَهْم طريقة العمل المتبعة فيما يتعلق بمخزون أسلحة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    专家组依照第1857(2008)号决议第1段,对进入刚果民主共和国的军事装备进行了这种监测,因为有必要了解刚果(金)武装力量的储存是如何运作的。
  • ولهذا الترتيب فائدة إضافية من حيث القرب من أسلحة القوات المسلحة التي ينبغي أن يكون وسمها على رأس الأولويات بالنظر إلى ضعف علامات الضمان التي تحملها (لا تحمل سوى رقم مكتوب على مقابض الأسلحة ويمكن محوه بسهولة).
    这种安排的额外好处是将打标机靠近应成为首要标识重点的武装部队武器,因为该部队目前的标识保障措施最弱(库存武器上仅有一个漆印数字,很容易被抹掉)。
  • وفي نفس الوقت، يؤكد القرار التزام الدول المصدرة بإخطار اللجنة بعمليات شحن الأسلحة وتسليم ما يتصل بها من عتاد، مع الأخذ في الاعتبار بوجه خاص أسلحة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية التي آلت إلى الجماعات المسلحة غير المشروعة.
    与此同时,该决议强调,出口国有义务向委员会通报武器运输和有关物资的交货,考虑到刚果民主共和国武装力量的一些武器最后落在非法武装团体手中,尤其应该这样做。
  • أما الاستنتاج الذي توصل إليه الرئيس كاغامي في تحليله والذي يستند إلى فشل البعثة والقوات المسلحة الكونغولية في نـزع أسلحة القوات المسلحة الرواندية السابقة والإنتراهاموي، فهو سابق لأوانه لأنه لا يمكن الحديث عن فشل إلا بعد انتهاء المهلة المتفق عليها لنـزع السلاح وهي مهلة تتراوح بين 6 و 12 شهرا.
    卡加梅总统分析断定联刚特派团和刚果武装部队未能解除前卢旺达武装部队和联攻派民兵的武装的结论,为时过早,因为解除武装的商定期限为期6至12个月,此时谈不上失败。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أسلحة القوات المسلحة造句,用أسلحة القوات المسلحة造句,用أسلحة القوات المسلحة造句和أسلحة القوات المسلحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。